塵も積もれば。。。。
隣の席のアメリカ人から、下記のメールが来た。
"Many a little makes a mickle". Haha~
Is this a Japanese saying? What is a mickle?
あはは!これって日本のことわざ?「ミックル」って何?
日本人にメールで作業をお願いしたら、内容のほかにMany a little makes a mickleと言う言葉が書いてあったそうだ。
私もことわざに疎くて、「ええ?ミックル?ミラクルの間違いじゃない?」と返した。でも、Many a little(小さなたくさんのこと)”で”塵も積もれば山となる”という言葉を思い出したので、ALCのオンライン辞書で引いてみた。
検索文字列 : 塵も積もれば
該当件数 : 7
●塵も積もれば山となる
Many a little makes a mickle.
●一銭ずつ積み上げていけば、大金になる。/塵も積もれば山となる。
Penny and penny laid up will be many.
●雨粒も、たくさんあればにわか雨になる。/塵も積もれば山となる。
Many drops make a shower.
・
・
・
あったあった。。。。実はここには何も書いていないけど、"mickle"を引いてみると、スコットランド英語だと書いてある。忙しさにかまけて、オンライン辞書を丸写ししてしまいがちだけど、うっかりこういう間違いをしてしまうこともある^^; 英語としては間違っていないけど通じない、というのは悲しい。